Premio Nacional de Literatura Infantil a la Mejor Labor de Traducción de Libros Infantiles (1978-1992)

Creado por Orden del Ministerio de Cultura de 27 de septiembre de 1978, publicada en el Boletín Oficial del Estado nº 238, de 5 de octubre de 1978, p.23209 .

Salto de línea Modalidades:

  • 1978-1979: traducción al castellano de libros escritos en cualquier lengua extranjera.
  • 1980-1983: se establecen dos modalidades:Salto de línea a) Traducción al castellano de libros escritos en cualquier lengua extranjeraSalto de línea b) Traducción entre lenguas españolas.
  • 1984-1986: Desaparecen las modalidades y se incluye a los libros traducidos a cualquier lengua española oficial. Desde 1986 se especifica que se premiará la traducción de obras literarias.
  • 1987-1990: turno anual alternativo de premios entre las destinadas a lectores infantiles y lectores juveniles (turno que también se estableció para las obras de creación).
  • 1991-1992: no se hace distinción entre obras infantiles o juveniles.

Convoca:

  • 1978-1980: Ministerio de Cultura. Dirección General del Libro y Bibliotecas.
  • 1981-1982: Ministerio de Cultura. Dirección General de Promoción del Libro y de la Cinematografía.
  • 1983-1992: Ministerio de Cultura. Dirección General del Libro y Bibliotecas.

Más información sobre las convocatorias (modalidades, premiados y dotación económica).

Subir