You are here:
  1. Museum Cerralbo
  2. Collection
  3. Image gallery
  4. Ceramics
  5. Pair of porcelain capitals from the buen retiro royal factory

Back

Pair of porcelain capitals from the buen retiro royal factory

capiteles Pulse para ampliar

Bartolomé Sureda. Salto de línea Third Buen Retiro production period (1803-1808) Salto de línea Porcelain Hard dough Salto de línea Biscuit ware. The scrolls and cymatium with clear varnishSalto de línea Height: 38 cm.; upper part: 43 x 43 cm.; ø base: 27 cm. Salto de línea Inv. 1950 and 2003 Salto de línea Location: Gallery III

Bibliografía: CABRÉ AGUILÓ, J.: Museo Cerralbo o Museo del Excmo. Sr. Marqués de Cerralbo D. Enrique de Aguilera y Gamboa, 1928, Madrid, p. 17. Salto de línea SANZ PASTOR Y FERNÁNDEZ DE PIÉROLA, C.: Museo Cerralbo. Guías de los Museos de España, 1969, Madrid, p. 50.Salto de línea UN AMIGO DEL ARTE, “El Museo Cerralbo” en Arte Español, Primero y Segundo Cuatrimestre, 1949, Madrid, p. 155. Salto de línea NAVASCUÉS BENLLOCH, P. DE y CONDE DE BEROLDINGEN GEYR, C.: Museo Cerralbo, 2000, Madrid, p. 110.

Catalogación: Abraham Rubio Cebada

Estos capiteles de estilo corintio realizados en pasta de porcelana, se encuentran expuestos sobre medias columnas de mármol. Presentan dos hileras de hojas de acanto, ocho caulículos o tallos, y volutas bajo los ángulos y en cada uno de los frentes, bajo una flor situada en el medio del cimacio.

A principios del siglo XX se encontraban haciendo la función de base para una pareja de bustos de emperadores romanos, tal como los cita Juan Cabré. En 1949 seguían haciendo la misma función según se describen en la revista Arte Español. Será en el catálogo de Consuelo Sanz Pastor donde se les dará protagonismo como obras en sí mismas. Para Juan Cabré, Consuelo Sanz Pastor, y después para Pilar Navascués y Cristina Conde de Beroldingen, autoras estas últimas del último catálogo del Museo Cerralbo en el año 2000, estos capiteles eran de porcelana de Sèvres.

Esta atribución a la fábrica francesa, se debe sin duda a la altísima calidad de las piezas, pero nunca se les ha asignado fechas concretas y se ha razonado la atribución.

El Marqués de Cerralbo también debió apreciar en alto grado la elegancia de estos capiteles, pues quiso que en su palacio figurara este mismo diseño, y los arquitectos lo utilizaron en algunas de las salas, copiando en yeso exactamente la misma medida y color en algunos de ellos, y utilizando otros dos modelos con medidas un poco mayores, en los que se ha cambiado el color por medio de una pátina que imita bronce.

El tipo de pasta empleada en los capiteles recuerda, si los consideramos españoles, a la elaborada en la fábrica del Buen Retiro, en época de Bartolomé de Sureda. Un dato importante a considerar es que este ceramista hizo para la Casita del Labrador en Aranjuez, miles de azulejos de porcelana para pavimentos, de los que todavía se conserva alguno in situ. Se podría pensar que el arquitecto Isidro González Velázquez, al que Carlos IV y María Luisa de Parma encargaron el palacete en 1803, pudo diseñar para este espacio otros elementos arquitectónicos en porcelana, como estos capiteles, exactamente con el mismo diseño que los del Museo Cerralbo, desestimando los de cerámica por la fragilidad que supondría este material como elemento sustentante.

Se puede ver hoy en día en la Casita del Labrador capiteles de estilo corintio en dos tipos de materiales: blancos en la escalera principal y de bronce dorado en la Galería de estatuas. Refuerza la hipótesis expuesta anteriormente, el que Isidro González Velázquez al proyectar, por encargo de Carlos IV en 1802, el centro de mesa o dessert conocido como El Parnaso Español, diseño unos capiteles en bronce.

La especialista en porcelana del Buen retiro, Mª Jesús Sánchez Beltrán, señala en su libro La porcelana de la Real Fábrica del Buen Retiro, que el artífice que cinceló esos capiteles fue Miguel Medrano. Salto de línea PAIR OF PORCELAIN URNS FROM MEISSEN

PAIR OF PORCELAIN URNS FROM MEISSEN

1850 Salto de línea Kaolinic porcelain. Moulded Salto de línea 55 x 32 cm (Maximum diameter) Salto de línea Inv. 1780 and 1781 Salto de línea Location: Gallery I

Bibliografía: MEIER, Gunter, Porzellan aus der Meissener Manufaktur, Berlín, , Heschel Verlag, 1981 Salto de línea RONTGEN, Robert E., The Book of Meissen .- Second Edition, U.S.A., Schiffer Publisching Ltd., 1996. Salto de línea ROTGEN, Robert E., Marks on German, Bohemian and Austrian porcelain, U.S.A., Schiffer Publisching Ltd., 1997. Salto de línea MENZHAUSEN INGOLERE, Early Meissen Porcelain in Dresden, Berlín,1988, First Publischied in U.S.A., Thames and Hudson inc.. 1990.

Catalogación: Carmen de Arechaga y Rodríguez-Pascual

Por las marcas de la base sabemos que es una producción de 1850. Está dentro del estilo neorococó, de mediados del siglo XIX, época en la que en toda Europa se reinterpretan estilos artísticos anteriores.

Esta pareja de jarrones considerada por la propia Fábrica de Meissen como de cuarta categoría de las seis establecidas según su nivel de calidad, muestra una falta en forma de grieta que se observa en la panza de uno de los jarrones, disimulada con la aplicación de una hoja, motivo decorativo que se repite en la ornamentación de la pieza. Como era habitual, tanto el cuerpo como cada una de las múltiples flores del fondo, el ramaje, las hojas y los pájaros que lo adornan están hechos a partir de diferentes moldes. Moldes que se utilizaban con posterioridad a su elaboración y se combinaban en diferentes formas para crear piezas distintas.

Gunter Meier publica una jarra similar y una caja en forma de calabaza realizada en 1750 y atribuida al famoso modelador Johann Joachim Kändler, fuente de inspiración de un estilo que se imitará no sólo en Meissen, sino también en otras manufacturas como en la de París por Jacob Petit.

El pájaro rojo de este jarrón está realizado a partir de un molde del propio Kändler, el cual creó en 1741 su serie de aves polícromas, basadas en dibujos y grabados de ornitología realizados en la misma época e impulsados por el afán clasificatorio de la Ilustración.

Estos jarrones pierden, sin embargo, la ligereza que tuvieron en el rococó. Aquí, las decoraciones en relieve no llegan a integrarse en el jarrón, las flores de cinco pétalos que cubren la totalidad de la superficie se aplican de forma ordenada, mientras que en las piezas producidas en el XVIII se consigue un mayor naturalismo mediante la inclusión de flores de forma arrítmica cuyos pétalos se solapan unos con otros. Salto de línea DECORATIVE PORCELAIN URN FROM MEISSEN

DECORATIVE PORCELAIN URN FROM MEISSEN

The marks on the base date the piece between 1814 and 1860. Salto de línea Kaolinic porcelain. Moulded . Salto de línea 64 x 40 cm. (Maximum width) Salto de línea Inv. VH 622 Salto de línea Location: Parlour

Bibliografía: MEIER, Gunter, Porzellan aus der Meissener Manufaktur, Berlín, , Heschel Verlag, 1981 Salto de línea RONTGEN, Robert E., The Book of Meissen .- Second Edition, U.S.A., Schiffer Publisching Ltd., 1996. Salto de línea ROTGEN, Robert E., Marks on German, Bohemian and Austrian porcelain, U.S.A., Schiffer Publisching Ltd., 1997. Salto de línea MENZHAUSEN INGOLERE, Early Meissen Porcelain in Dresden, Berlín,1988, First Publischied in U.S.A., Thames and Hudson inc.. 1990.

Catalogación: Carmen de Arechaga y Rodríguez-Pascual

Esta jarra decorativa dedicada al elemento Agua forma pareja con otra del Museo que presenta como decoración una alegoría del Viento. La jarra que nos ocupa, de visión frontal y con el asa a la izquierda, está presidida por Neptuno montado sobre una concha tirada por cuatro caballos. Estas esculturas corpóreas están hechas, al igual que el cuerpo principal, a partir de moldes y se adosan a la jarra con intención ornamental. En la parte posterior se perfila un tema marino sin apenas decoración de bulto redondo.

Jarras similares, pero con policromía más suave, están publicadas por Gunter Meier como obras del modelador J. J. Kändler realizadas en 1741. La jarra del Viento también la publica Robert E. Rontgen y la atribuye al mismo artista aunque con fecha de 1730. Sin embargo, esta jarra y su pareja aunque beben de las fuentes del rococó son de producción posterior. Así, la guirnalda de flores que cae desde el asa hasta Neptuno, en el siglo XVIII se habría decorado con elementos marinos como nenúfares, corales o algas. Por otra parte, los bruscos cortes que se aprecian en los anillos que separan el cuello y la base del depósito de la jarra, en el rococó dieciochesco habrían sido sustituidos por suaves y onduladas líneas en forma de rocalla o de ola.

Lo que sí pertenece al famoso Johann Joachim Kändler son la cabeza de Neptuno, molde que el autor realiza en 1744 basándose en la Fuente de Grenelle, de Versalles, y los cuatro caballos realizados en 1755 y que encontramos en el grupo de Venus sobre un carro. Los delfines de la base, también pertenecen a moldes de esculturas del mismo autor realizadas en 1750 sobre los que se sitúan unos putti con alas de mariposa.

La flota en bajo relieve, que aparece en la parte posterior, así como el resto de la decoración, son composiciones decimonónicas. Salto de línea DISPLAY CASE WITH PORCELAIN FROM MEISSEN

DISPLAY CASE WITH PORCELAIN FROM MEISSEN

19th Century Salto de línea Ebonized wood and porcelain.Salto de línea Meissen porcelain factory (Saxony)Salto de línea 2,050 x 1,030 m. Salto de línea Inv. VH 0532 Salto de línea Location: Parlour

Vitrina de ébano y porcelana de Sajonia. En las cuatro esquinas tiene columnas abalaustradas de porcelana, con capiteles jónicos. También de porcelana los cuatro pies del mueble y 239 placas rectangulares con escenas de amor y flores. En la parte superior del mueble lleva, también de porcelana, un frontón curvilíneo y pináculos del mismo material en las esquinas con amorcillos sentados.

Es un legado de la colección Villa-Huerta, procedente del Palacio de Santa María de Huerta. Salto de línea PSYCHE MIRROR WITH MEISSEN CERAMIC

PSYCHE MIRROR WITH MEISSEN CERAMIC

19th Century. Salto de línea Porcelain and quicksilver glass. Salto de línea Meissen porcelain factory (Saxony) Salto de línea 2,050 x 1,050 m. Salto de línea VH 0533 Salto de línea Location: Parlour

Los espejos tipo psiqué o psyché, son grandes espejos sostenidos por dos columnitas entre las cuales puede girar según su eje horizontal. Este tipo de espejo fue muy usado en el neoclasicismo.

Este es un espejo de porcelana de Sajonia. La luna monta y gira sobre caballetes constituido por columnas de macollas de acanto, sobre dobles repisas montadas en nogal y con un travesaño también revestido de porcelana. El marco y las columnas ostentan ramos de flores pintadas, otros ramos de relieve y varios pájaros y dos amorcillos.

Es un legado de la colección Villa-Huerta, procedente del Palacio de Santa María de Huerta.

Salto de línea © Ministry of Education, Culture and Sport | Museo Cerralbo

c/ Ventura Rodríguez, 17. 28008 - Madrid Salto de línea Browsing Guide | Legal Notice | Accessibility WAI

Google Plus Youtube Portal de la Transparencia RSS Facebook Twitter Instagram Instagram beQbe Salto de línea TripAdvisorSalto de línea Read reviews of Cerralbo Museum Write a review of Cerralbo Museum

Subir