The Museum organises storytelling sessions as part of its cultural and educational activities.Salto de línea Through these stories, the boys and girls taking part can learn, in an enjoyable way, about different aspects associated with daily life, the decorative arts and design from the past and present. By listening to these dramatised stories, the participants learn about aspects ranging from the importance of natural and artificial light in our lives, to what music was like centuries ago, or what a sedan chair or a clavichord is, among many other fascinating stories.
Most are original stories relating to the Museum’s collections that incorporate concepts linked with values education and social responsibility.
Salto de línea Stories for learning, having fun and sparking the imagination.
A Owen le encanta escuchar a su abuelo, siempre le está contando historias. También le gusta mucho preguntar y saber por qué suceden las cosas, y por qué las cosas suceden así y no de otra manera. Pero por encima de todo, lo que de verdad le gusta a Owen es dibujar. Y la leyenda de Grisácea parece estar hecha a su medida, aunque…¿Cómo iba a imaginar él que va a acabar convirtiéndose en el héroe de esta apasionante aventura?
Salto de línea Salto de línea
Érase una vez un canal de Youtube en el que, entre otras cosas, con tan solo dar al play, podías hacer volar tu imaginación a través de relatos inspirados en las piezas de un museo de artes decorativas y diseño. ¿Creéis que habrá alguna perdiz escapando del banquete final en ellos? ¿No diseñaremos siempre el cuento de la misma manera, no?