Servicios al ciudadano Libro, Lectura y Letras
La base de datos de premiados ofrece información biográfica y bibliográfica sobre todos aquellos escritores, traductores e ilustradores que a lo largo de sus carreras han obtenido alguno de los premios que otorga el actual Ministerio de Cultura a través de la Subdirección General de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas. Incluye también información sobre premiados en las ediciones históricas no vigentes de premios literarios o relacionados con las letras convocados por distintos Ministerios desde el año 1923.
Nombre: Francisco Xavier Senín Fernández
Nació en: Pontevedra, 1949
Se licenció en 1975 en Filosofía y Letras, Sección de Filología Románica, subsección de Francés, en la Universidad de Santiago. Catedrático de Instituto desde 1981 en la materia de Francés, aunque compaginó la docencia del francés con la del gallego. Fue docente de los primeros cursos de lengua y cultura gallegas tras la recuperación de la democracia, coordinador de los libros de texto de lengua gallega de EGB de Ediciones SM, y autor de diversos libros de texto, entre los que pueden mencionarse Lingua Galega 1º de BUP o Galego 2º de BUP (Edicións Xerais). Ocupa un lugar destacado en la historia del libro gallego, no sólo por su importancia como autor, traductor y editor, sino sobre todo por su apoyo decidido al libro gallego como Subdirector General del Libro y Promoción Cultural de la Xunta de Galicia entre 1987 y 2006, período en que el libro gallego recibió un mayor impulso del sector público. Impulsor y presidente de la Asociación de Traductores Gallegos (ATG), creada en 1985 para potenciar la traducción al gallego como herramienta de normalización lingüística. Principal promotor en 1989 de GÁLIX (Asociación Galega do Libro Infantil e Xuvenil) que es la sección gallega de la OEPLI (Organización Española para el Libro Infantil y Juvenil). Desde 1998 hasta 2001 fue presidente de la OEPLI. Miembro correspondiente de la Real Academia Galega. Entre 1985 y 1987, fue corrector lingüístico de la Editorial Galaxia, así como coordinador de libros de texto para Ediciones SM (lengua gallega y ciencias sociales) y para la Editorial Galaxia-Ediciones SM (lengua gallega). Realizó traducciones al castellano para Alfaguara, Lóguez y Bruño, y al gallego para diversas editoriales: Galaxia, Argos Vergara, Bruño, Edelvives, Ariel, SM, Xerais, Anaya, Rodeira, Everest y Obradoiro. Traductor de títulos de una gran popularidad entre el público infantil y juvenil, como los álbumes de Astérix, pero también de clásicos como O enxeñoso Fidalgo do Quixote da Mancha. Fue redactor responsable de la edición gallega de O Correo da UNESCO desde su aparición en 1989 hasta el último número en 2001. En noviembre de 2020 obtiene el Premio Nacional a la Obra de un Traductor que concede el Ministerio de Cultura y Deporte. El jurado otorga este premio a Xavier Senín por su dilatada obra como traductor al gallego, a partir de obras de gran variedad temática y tipológica, que abarca desde clásicos como 'Quijote', a libros de literatura infantil y juvenil, cómic y obras pertenecientes a diferentes géneros literarios. Sus traducciones destacan por su calidad y meticulosidad, en las que muestra un conocimiento poco común de las variedades diatópicas, diastráticas y diafásicas del gallego. Destaca también su trabajo en el fomento de la traducción al gallego.
Premio Nacional a la Obra de un Traductor en 2020